Home
Yakult Swallows
Japanese Baseball
See a Game
Basic Japanese
Surviving Tokyo
News

Latham's 1998 Guide to Japanese Baseball...
Yakult Swallows logoThe Yakult Swallows Home Plate1997 Japan Series Champions
Cheering for the Yakult Swallows
(and other teams, too)

Yakult (Japanese character)We may not want to admit it, but it's fun. Some foreigners either look down on the way Japanese fans cheer, or they take an objective outsider approach ("Isn't that odd how they're all cheering as a group?"). The only difference is between crude and refined condescension.

Don't forget the Japanese didn't invent the wave or the tomahawk chop. Those obnoxious cheers came from America, the land of individualism. So let's drop the pretenses. Japanese fans are on to something. Cheering non-stop for three hours with 40,000 like-minded people is a lot of fun.

Of course, it's even more fun if you know the words and the motions.

Let's start with some basics. Like the atom is the building block for everything in the universe, the "Kattobase" (pronounced "kah-toh-bah-say") cheer is the basis for virtually every cheer used by Japanese teams. Humorist Dave Barry defined Kattobase as "loudly make it fly," but since there's really no literal translation, it essentially means "get a hit" or "let's go." In fact, when Japanese fans cheer for foreign players, they'll often substitute kattobase with "Go-go, let's go" or "home run, home run" (all are four syllables).

Suppose that a player named "Suzuki" comes to bat. Generally the oendan (cheerleaders equipped with massive flags, taiko drums and trumpets) will play a brief song for him, then the fans chant, "ka-to-ba-se, Su-zu-ki." There are a few variations to the theme. The Lions would follow the song by shouting, "Ka-to-ba-se, Su-zu-ki. Go-Go, let's go, Suzuki." But the Carp, whose fans divide themselves into two groups, would alternately stand and sit in this manner:

ALL: "Ka-to-ba-se, Su-zu-ki"
FIRST GROUP [stand, clap]: "Su-zu-ki" [sit]
SECOND GROUP [stand, clap]: "Su-zu-ki" [sit]
FIRST GROUP [stand, clap]: "Su-zu-ki" [sit]
SECOND GROUP [stand, clap]: "Su-zu-ki" [sit]
FIRST GROUP [stand]: "Su-zu-kiiiiiiiiiiiii" [sit]
SECOND GROUP [stand]: "Su-zu-kiiiiiiiiiiii" [sit]

Of all the Japanese teams, Hiroshima has the highest octane cheers. The Swallows and most other ball clubs usually limit themselves to one "kattobase" per song.

The songs in themselves can be quite amusing. For outfielder Iwao (pronounced ee-wah-oh) Omura,the Marines oendan play a rendition of Old McDonald had a Farm, and when they get to the chorus, fans chant "ee-wah-ee-wah-oh."

The Swallows use a rendition of Popeye the Sailor Man (more about that later) while other teams use tunes such as the Mickey Mouse theme song and Yankee Doodle Dandy. Most songs used, however, are recycled television theme songs or marching band tunes and other melodies used in Japanese colleges. The song used for Yakult right fielder Atsunori Inaba, for example, is the same song the Hosei University oendan played for him when he was in college.

The most famous song used by the Swallows, however, is Tokyo Ondo, (WAV 463 kb) a traditional festival tune. Whenever Yakult scores a run, fans celebrate by popping open thousands of umbrellas while the oendan plays the tune on trumpets. It's not really clear how this ritual started, but generally it's the way Yakult fans tell the opposing pitcher that he's all washed up (or it might mean, "You'd better hope it starts raining, 'cause we're gonna kick your ass"). To rub salt in the wound, before singing the lyrics of Tokyo Ondo, fans do a quick Kutabare ("screw you") chant during the song's instrumental introduction.

Another popular cheer used during almost every Yakult game is the K-O chant. Set to the tune of Popeye the Sailor Man, fans clap while the oendan plays the music, then everyone chants. Though no one sings the well-known lyrics, when the Swallows play against the Hanshin Tigers, the chant goes like this (WAV 225 kb):

Music: I'm Popeye the Sailor Man
I does what a sailor can
I'm good to the finish
'Cause I eats my spinach
I'm Popeye the Sailor Man.
Chant: K-O, K-O Ti-gah-soo
K-O, K-O Ti-gah-soo

If the Swallows win, the oendan will play the victory song, and most of the more faithful fans, who know the lyrics, will sing along.

Man blooms as a flower of the earth.
Baseball is drama . . . it is life.
Take the Tiger alive . . . catch the Whales,
Swallow the Dragon . . . pull in the Carp,
Knock down the Giant star.
Fly away Yakult Swallows.

Links: Turning the page . . .
Introduction: An overview of the Yakult Swallows.
Players: Profiles of 31 regular Yakult players.
Past Stars: Masaichi Kaneda and other past stars.
History: An outline of Swallows history.
1997 Review: Yakult's championship surprised everyone.
1998 Outlook: The Swallows look strong in 1998.
Manager: Katsuya Nomura is Japan's top manager.
Farm Team: Yakult's minor league squad.
Jingu Stadium: Review, map, ticket information and more.
Fans & Cheers: Yakult fans, their cheers and jeers.
1998 Schedule: Find out when Yakult plays near you.
Baywell Internet

Last Updated . . .Top of PageE-mail

Home -- Yakult Swallows -- Japanese Baseball -- News
See a Game -- Basic Japanese -- Surviving Tokyo